时间:2020/9/16来源:本站原创 作者:佚名 点击: 61 次
白癜风可以治愈吗 http://www.czktmy.com/m/

ВкитайскомгородеСуйфэньхэпоявится?русскаяулица?

绥芬河将设立“俄罗斯风情街”

ВкитайскомгородеСуйфэньхэвгодусоздадутрусскуюулицудляпривлеченияроссийскихкомпаний,предпринимателямизРоссиибудутпредоставлятьторговыеплощадибесплатно,рассказалаагентствуСпутниксотрудницаУправленияпонадзорузарынкомгородскойадминистрацииСуйфэньхэЯньТинтин.

市场监督管理局工作人员杨婷婷接受“卫星”通讯社采访时说:年绥芬河市将设立“俄罗斯大街”以吸引俄罗斯商家入驻,并对入驻商家店免收店面租赁费。

ПосколькуСуйфэньхэграничитсПриморскимкраемРФ,былорешеноименноздесьсоздатьтакуюулицу.Цельзаключаетсявтом,чтобыпривлекатьроссийскийбизнесдляторговлитрадиционнымитоварами,чтопозволитсформироватьздесьсвоегородароссийскийкластер.Это,всвоюочередь,повыситмеждународныйстатусгорода,позволитпривлечьбольшеиностранныхгостей,ибудетспособствоватьповышениюэкономическогоисоциальногоразвитиягорода,—сказалаЯньТинтин.

她介绍说:“决定在此设立俄罗斯大街主要由于绥芬河毗邻俄罗斯滨海边疆区。目的是为吸引俄罗斯特色商品贸易业,并在此基础上形成独具特色的俄罗斯产业集群。同时这将提高绥芬河市的国际地位、吸引更多的外国游客并促进城市经济社会发展。”

Поеесловам,ужеопределеноместоположениеулицы.

“我市已经确定了俄罗斯大街的选址。”

Нанейпланируетсяпостроитьхлебозавод,пекарню,барыикафе.Российскиепредпринимателибудутосвобожденыотуплатыаренды.ВмартеэтогогодапредставителироссийскогобизнесасДальнегоВостокаужепланируютпосетитьСуйфэньхэдляобсужденияконкретныхбизнес-планов,—сказалаона.

她说:“我们计划建设面包厂、面包房、酒吧和咖啡馆。对入驻绥芬河市的俄商提供房租上的优惠。今年三月份,俄罗斯远东商业代表们准备考察绥芬河以便商讨具体的业务合作方案。

Отмечается,чтоорганывластиСуйфэньхэокажутпредпринимателямизРФподдержкувоформлениинеобходимыхдокументовипредоставятконсультационныеуслуги.

据悉,绥芬河政府机关在证件办理方面将给予俄罗斯企业大力支持,同时提供咨询服务。

Суйфэньхэ—городнаюго-востокеКитая.МеждунимипоселкомПограничный(Приморскийкрай)действуетавтомобильныйпограничныйпунктпропуска.

绥芬河位于中国东南部。在绥芬河与俄罗斯村镇间的波格拉尼奇内区(滨海边区西部)设立的边境汽车收费站即将投入使用。

ГлавнойсоставляющейтуристическойдеятельностиСуйфэньхэявляетсяпотокроссийскихтуристов,приезжающихвпосёлоквшоп-туры.Впоследнеевремясталаразвиватьсясферауслуготдыхаиразвлечений,котораяприобретаетпопулярностьиз-засвоейкрайнейдешевизны.

大批到此购物旅游的俄罗斯旅客是绥芬河旅游业的主干大军。新兴休闲服务业得到迅速发展,并因休闲娱乐消费低廉而备受人们的青睐。

Местноетелевидениеежедневновещаетнарусскомязыкедлягостейпосёлкаикитайскихстудентов.

每天当地广播电视台都会为游客和大学生们播放俄语节目。

Территорияактивнойторговлиинахожденияроссийскихтуристовограниченанесколькимикварталамивокругцентральнойплощади.Административные,общественныеижилыезданиярасполагаютсявдругойчастипосёлка.

商贸交易频繁的地段和俄罗斯游客游览区域的发展受到中心广场附近几个街区的限制。行政大楼和公共住房位于城镇的另一个区域。

Достопримечательностигорода

绥芬河的名胜古迹

МузейСуйфэньхэ,мост?Куасянь?,леснойпарк,археологическиераскопкинеподалекуотдеревниЦзяньсиньиспортивно-развлекательныйкомплекс.

绥芬河博物馆、“斜拉”大桥、森林公园、距建新村不远的古代人类活动遗址、体育休闲中心。

РусскийкварталвгородеТачэн.

塔城市俄罗斯民族风情街

Строительство?русского?кварталавкитайскомпограничномгородеТачэнсчитаетсяоднимизважнейшихпроектовдляместноготуризма.Подплощадьулицыотведено80тыс.кв.м.территорииивыделено80млнюаней(13млндолларовСША).

中国边境城市“塔城”的“俄罗斯民族风情街”是当地最重要的旅游项目之一。为此项目已划出8万平方米的街区土地并专项拨款万元。(万美元)

Издание?Синьцзянжибао?сообщает,чтозастройщикиразместятв?русскомгороде?комплексыторговлииразвлеченийвчисторусскомколорите,чтопоспособствуетпривлечениюбольшогопотокатуристов,охочихпознакомитьсясрусскиминациональнымитрадициями.Аэто,всвоюочередь,подниметуровеньразвитиятуризмаиэкономикигорода.Крометого,проектобеспечитсозданиеновыхрабочихмест.

.

《新疆日报》报道:投资商们将在“俄罗斯城”打造具有纯正俄罗斯风情的、集购物休闲设施为一体的建筑群,这将有助于吸引大批对俄罗斯传统民俗感兴趣的游客来此消费。就其自身而言,提升了城市旅游业、城市经济发展水平。同时还为社会提供了更多的就业岗位。

Покауправлениегородскогостроительствагородаинформирует,чтонастроительство?русской?улицыпотраченооколополовинывсехпланируемыхкапиталовложений.

目前,城市建设管理部门数据显示,“俄罗斯”大街建设已花费预算资金的一半左右。

Кслову,вгородахХарбиниДалянужесуществуютаналогичные?русские?улицы.

哈尔滨和大连已经建立了相类似的“俄罗斯风情街”。

РусскаяулицавгородеЦицикар.齐齐哈尔的罗西亚大街

ВкитайскомгородеЦицикаррусскуюулицу,которуюстроиливместесКитайско-ВосточнойжелезнойдорогойнарубежеXXвека,занесливсписокиз30историческихикультурныхулиц—памятниковстраны.

19-20世纪之交,与中东铁路一起建设的齐齐哈尔罗西亚大街入选第一批30个中国历史文化街区

Построеннаявгодуулица?Россия?находитсяврайоневокзаланаюго-западеЦицикара.Нанейрасположенопамятниковрусскойархитектурыи20—японской.

“罗西亚”大街建于年,位于齐齐哈尔市站西南部的火车站内。在这条街上有座俄罗斯建筑古迹,和20处日本建筑古迹。

?Этистроения—нетолькоисторияжелезнойдороги,ноисвидетельстваразвитиярайонаАнанси.ВгодуархитектурныйансамбльАнансибылутвержденвкачествеключевогорайонадлясохранениякультурныхпамятников?,—сообщиливАссоциацииприкладнойэкономикипровинцииХэйлунцзян.

“这些建筑,不仅仅是铁路的历史,同时也是昂昂溪区的发展见证。在年,市政府把昂昂溪建筑群列为保护街区”——黑龙江省实用经济学协会报道。

俄语原文:ПЕКИН,1марта—РИАНовости.

特别鸣谢:资料|外教讲解|外教主播|外教

翻译|黑大蒋天莹带领的听译团

原创翻译转载联系后台

点击查看:俄语考研复试集训,3月7日开课!双外教双博士!

俄语外教讲新闻活动时间周一到周五晚9:00——10:30活动地点

------分隔线----------------------------
热点内容
  • 没有热点文章
推荐文章
  • 没有推荐文章
  • 网站首页
  • 网站地图
  • 发布优势
  • 广告合作
  • 版权申明
  • 服务条款
  • Copyright (c) @2012 - 2020



    提醒您:本站信息仅供参考 不能做为诊断及医疗的依据 本站如有转载或引用文章涉及版权问题 请速与我们联系